Новые правила въезда в Китай от 1 августа 2020 года

Министерство иностранных дел КНР и дипломатические представительства Китайской Народной Республики опубликовали новые правила въезда в Китай для граждан Китая и иностранцев.

Для граждан России, а также для иностранных граждан, легально проживающих на территории России или Китая вводятся следующие правила:

  1. Посадка на борт самолета возможна только при наличии одобренной Консульством КНР «Декларации здоровья»
  2. Для получения одобренной «Декларации здоровья» заявитель должен отправить пакет документов на рассмотрение, который включает отрицательный тест на COVID-19, полученный не более 120 часов до отправки рейса и другие документы.
  3. Тест на COVID-19 должен быть сдан только в аккредитованной клинике. В противном случае «Декларация здоровья» не будет одобрена.

Пассажирам, не имеющим «Декларацию здоровья» будет отказано в посадке на рейс.

Данные требования касаются абсолютно всех пассажиров, в том числе транзитных пассажиров. Отсутствие «Декларации здоровья» приведет к отказе в прохождении границы, отмене посадки на рейс и другим последствиям.

Визовый Сервисный Центр стран Азии принимает документы на оформление «Декларации здоровья» без выходных. Для получения более подробной информации обращайтесь на горячую линию визового центра: +7(495)128-00-58

Для граждан Китая, вылетающих из России в Китай, установлен следующий порядок посадки на рейсы:

一、检测时间及检测机构

  核酸检测应于乘客登机前5天内在中国驻俄罗斯使领馆指定或认可的检测机构(名单见附件一)完成。

二、中国公民申领健康码办法

  中国公民应在获得核酸检测阴性证明24小时内,通过防疫健康码国际版微信小程序,申报个人情况并拍照上传核酸检测阴性证明。经中国使领馆复核通过后,当事人可获得带“HS”标识的绿色健康码。如需要,请点击以下链接(https://hr.cs.mfa.gov.cn/help_two/help-two/hs.html),查看“中国公民核酸检测证明申报常见问题解答”。请注意在健康码有效期内乘机,并在登机前配合航空公司查验。

如您无法及时完成核酸检测并获得检测阴性证明,登机前未能持有带“HS”标识的绿色健康码或有效健康状况声明书,说明您暂不符合乘机条件,需重新合理安排或调整行程。

在已实施凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的国家(相关国家列表请点击链接查看)(https://hr.cs.mfa.gov.cn/help_two/help-two/gj.html )中转,搭乘航班赴华的中、外籍乘客,在中转时亦会被查验带“HS”标识的绿色健康码或健康状况声明书。请确保健康码或健康状况声明书在中转时有效,否则将在中转地登机受阻,造成滞留等后果。